Tradução de "se pogovorim" para Português


Como usar "se pogovorim" em frases:

Ne vem, če bom imel spet priložnost, da se pogovorim s teboj.
Não sei se vou poder voltar a falar contigo.
Zahtevam, da se pogovorim s Festerjem.
Exijo falar com Fester. Tenho pena.
Da se pogovorim o kraljevi ponudbi.
Para discutir as propostas do Rei.
Kako naj se pogovorim z njim?
E falar para dizer o quê?
Allison je govorila z menoj in želi, da se pogovorim s teboj.
A Allison falou comigo e queria falar contigo.
Sedi tu, da se pogovorim z mamico, prav?
Quero que te sentes aqui enquanto converso com a mamã.
Hočeš, da se pogovorim z njo?
Queres que eu fale com ela?
Dovoli, da se pogovorim z njim.
Sabes que mais? Deixa-me falar com ele.
Hočeš, da se pogovorim z njim?
Queres que eu o questione, faça-o falar?
Ne vem, s kom naj se pogovorim.
Não sei com quem falar. - Sobre o quê?
Spraviti me moraš noter, da se pogovorim z njim.
Preciso que me leve lá para falar com ele.
Pusti mi, da se pogovorim z bratoma.
Deixa-me dar uma palavrinha aos meus irmãos.
Bi rad, da se pogovorim z okrožnim tožilcem?
Quer que fale com o fiscal?
Si lahko prosim tiho, da se pogovorim s tvojim očetom?
Vou falar com o teu pai, portanto, podes ficar calada?
Bobby, naj se pogovorim s teboj.
Bobby, quero falar contigo um instante.
Želi, da se pogovorim s tabo o tem, kar se je zgodilo danes, ko si odpeljal damico za ogledalo.
E pediu-me para ter uma conversa contigo, companheiro. O que aconteceu hoje, com a jovem por detrás do espelho.
Ravno zato sem prišel, da se pogovorim s tabo.
Onde moram? Na verdade, foi por isso que vim aqui para falar contigo.
Pokličem vas, ko se pogovorim z nadrejenim.
Voltarei a ligar-lhe depois de discutir o assunto com o meu director.
Želiš, da se pogovorim z njim?
Queres que eu fale com ele?
Lahko vstopim v hišo, jih zajamem in se pogovorim z njimi v tvojem imenu.
Posso entrar lá agora mesmo e tratar deles, falar com eles em seu nome.
Prosim, to je vse kar hočem Dovoli, da se pogovorim z njo.
Por favor, é tudo o que peço. Permita-me que me encontre com ela.
Nej se pogovorim z mojo C. O.
Digo-te uma coisa. Vou falar com o meu comandante.
Kralj me je poslal, da se pogovorim s tabo.
O rei enviou-me para falar contigo.
Dovolite, da se pogovorim z njim.
Recue e deixe-me falar com ele.
Moram se izmuzniti in priti do zapora, da se pogovorim z Rickom.
Só preciso de sair à socapa, chegar à prisão e falar com o Rick. - Isso é uma traição.
Dogovorila sem se, da se pogovorim z vami, na samem.
Concordei em falar consigo e só consigo.
Toda ti si mi rekla, naj se pogovorim s Charlotte.
Mas, foste tu quem me mandou falar com a Charlotte...
Kijan, dovoli, da se pogovorim z materjo.
Khyan, permite-me que fale com a minha mãe.
Pojdita v svojo sobo, da se pogovorim z vajino mamo.
Vão para o quarto. Vou falar com a vossa mãe.
Imata kaj proti, če se pogovorim z Deanom?
Importam-se que eu fale um segundo com o Dean?
Zunaj malce počakaj, da se pogovorim z tvojim očetom.
Porque não esperas lá fora enquanto falo com o teu pai? Espera com a Sra. Lucy.
Vaš ritual lahko nadaljujete potem, ko se pogovorim z Tomom Masonom glede beamerja.
Vais poder continuar o teu ritual depois que eu falar sobre o Beamer, com o Tom Mason. O Beamer é importante.
Vas moti, če se pogovorim z bratom?
Importa-se que converse com o seu irmão?
Želi da se pogovorim z njim.
Ela quer que eu falo com ele.
Dovolita, da se pogovorim s svojo hči na samem?
Não se importam que fale a sós com a minha filha?
Pingvin me je poslal, da se pogovorim s tabo.
O Pinguim pediu-me para falar consigo.
K tovarni se bom namenil, da se pogovorim z Gavinom.
Vou passar na serração. Falar com o Gavin sobre uma coisa.
Najbolje da grem in se pogovorim z njim.
É melhor entrar lá e falar com ele.
2.8759579658508s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?